はじめての方は、MommyBebyEnglishについて をお読み下さい☆

2013年11月02日

お口にもの入れたまましゃべらないの を英語で言うと?

こんにちは。今日もMommyBabyEnglishをご覧頂き、ありがとうございます。
しばらく更新していませんでした。久しぶりの更新になります。
よろしくお願いします。

クリスマスも近づいてきました。

大好きなケーキ 冬だから雪だるま
子供は口にたくさん入れたままおしゃべりしちゃったりしますよね。そんな時の注意の仕方。


o(*´○`*)o open mouth

o(*´〜`*)o モグモグ

ρ(´゚c_,゚` )ノ yummy!


image-20131206233936.png


お口いっぱいに頬張ります。

いっぱい食べ物がはいったまま

Lily:"Mommy xxxxxxxxxx"

Mommy:"Don't talk with your mouth full !"

→お口に物を入れたまましゃべらないの!
という意味です。


ブログランキングに参加しています。
ポチっと押して頂けると励みになりますのでよろしくお願いします。o(_ _)0


育児・バイリンガル ブログランキングへ

にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村

blogram投票ボタン

それでは、ありがとうございました。またのご来訪、お待ちしています!
posted by kazukichiro at 17:53| Comment(0) |  食事 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年06月20日

おいしい!ごはんの時の親子英語!

こんにちわ☆
今日も親子英語のMommy-Baby-Englishをご覧頂きありがとうございます!

今日はよくある食事の風景です。

夕食間近

lily:"I'm so hungry"(;´ρ`)

Mommy:"Dinner time!"


image-20120617185604.png


lily:パクパク

lily:"Yummy!"(^q^)

おなかすいてるからいそいで食べます。

Mommy:"Thanks, but eat more slowly."

lily:"OK!"

それでもいそいでたべるからこぼしちゃったりします。

Mommy:"Don't spill it!"

lily:"OK!"

と言いながらまたこぼす。

Mommy:"You have to eat on top of the bowl."

lily:"OK!"

Mommy:"xxxxxxxx!"

lily:"OK!"



返事だけは良いlilyでした。(^^;)

---------解説--------
英語ではおいしいはyummy 「ヤミー」ですね。子供向けなライト表現です。

spillはこぼすです。

"You have to eat on top of the bowl"
お皿の上で食べなさい ってな感じです。
---------------

人気ブログランキングに参加しています。ここまで読んでもらえた方、さいごに↓ポチっとお願いします☆


育児・バイリンガル ブログランキングへ

日本ブログ村 ブログランキングにも参加しています。よろしければこちらも↓をポチっとお願いします。o(_ _)0
にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村

blogram にも参加しています。応援お願いします。o(_ _)0
blogram投票ボタン

それでは、ありがとうございました。
よろしければ他の記事も読んでみて下さい!

posted by kazukichiro at 11:15| Comment(0) |  食事 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年05月22日

やっぱりおなかがすいてきた!

こんにちわ☆
いつもご訪問ありがとうございます。

今日はlilyの食事の時の話です。
子供は好きな物だけを食べようとしますね(笑)

上手いこと食べさせないと。

野菜だけを残して

lily:"I don't wanna eat anymore. I'm full."

Mommy:"Eat all your food."

lily:"No!"

Mommy:"Eat everything . hurry up! "

lily:"I'm so-- full'(;´ρ`)"


Mommy:"Oh-. We have cake for dssert, But you can't have any. too bad.•••"

lily:"I'm still hungry." ヽ(*^O^*)_□

あんだけお腹いっぱいといっていたlilyが、瞬時に完食。

lily:'I want cake'( ^-^)_


image-20120521232206.png
↑※lilyのおままごとケーキ


三歳児の知能は侮れないです。

-------プチ解説---------
wanna = want to 教科書になんで載せないの?

あとは
Oh-. We have cake for dssert, But you can't have any.
「あーあ。せっかくデザートにケーキがあるのに。食べれないね〜 」
ってな具合です。

you can't have any ですが、ここで否定の後のany は、「一切」を意味します。直訳すると「あなたは一切食べれない」

否定が入らなければ
you can have any
「あなたはいくらか食べられる」
これは教科書にもあったような••
------------------------
それではまた次回!


人気ブログランキングに参加しています。同じようなシーンを見たことあるな〜という方↓ポチっとお願いします☆


育児・バイリンガル ブログランキングへ

日本ブログ村 ブログランキングにも参加しています。よろしければこちらも↓をポチっとお願いします。o(_ _)0
にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村

ご訪問ありがとうございました☆
 
 
posted by kazukichiro at 09:03| Comment(0) |  食事 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
http://mommybabyenglish.seesaa.net/